Рассказ португальского путешественника, находившегося на борту галеона "Инфанта", который в 1699 году отправился к берегам Америки.
"Моря Страны Грёз (очевидно, автор имеет в виду Карибское море или Мексиканский залив) не так точно нанесены на карты, как хотелось бы. Немного португальцев побывало в этих краях. Моряки предупреждали, что эти воды очень опасны. Здесь случаются ураганы, налетающие неожиданно, без обычных признаков непогоды. Матросы даже не успевают убрать паруса. Страшный ветер ломает мачты и разбмвает корабли о скалы. Рассказывают, что иногда у восточных берегов Страны Грёз появляется мёртвая зыбь при полном штиле. Если не повернуть корабль носом к волне, валы высотой с гору обрушатся на палубу и разломают, как яичную скорлупу. Несчастье не миновало и "Инфанту". Внезапно налетел страшный шторм, водопады воды обрушились с неба. Три матроса, находившиеся на корме были смыты за борт. Всё, что нам оставалось - молиться. Вдруг ветер стих так же мгновенно, как и начался. Небо очистилось от туч. Наше судно требовало ремонта. Хорошо было бы причалить к какому-нибудь берегу, но галеон сбился с курса. К тому же паруса были порваны. В течение двух недель "Инфанту" несло по течению, довольно сильному в этом районе Атлантики. Заканчивались запасы пресной воды. Ко всем прочим несчастьям, стоял полный штиль, солнце палило немилосердно, ужасно хотелось пить. Наконец, в один благословенный день матрос, сидевший на рее, крикнул: "Земля!" Вся команда сгрудилась на палубе. Впереди клубилась какая-то дымка. "Инфанта" медленно приближалась к суше, скорее всего - острову. Дымка рассеялась, открывая тёмную вершину горы. У берега торчали из воды опасные скалы. Капитан Мартинес приказал бросить якорь и спустить шлюпку.
Остров показался нам землёй обетованной. Узкая кайма пляжа с белым мелким песком напоминала золотую оправу дивного изумруда, каким представлялся нам заросший зелёным лесом остров. Множество ручьёв с хрустально чистой водой принесли облегчение многодневной жажде. Лес изобиловал съедобными плодами, здесь росли дикие сливы, орехи и грибы. На берегу мы нашли обломки корабля, скорее всего испанского. Вероятно, наши предшественники разбились о рифы, окружавшие остров. Капитан решил остановиться в этом раю на несколько дней и заняться ремонтом судна, тем более что обломки кораблекрушения представляли собой подходящий материал. Мы рассчитывали также поохотиться на каких-нибудь диких козлов, птиц или черепах. Удивительно, но никакой живности на острове не обнаружилось. Не слышно было пения птиц, вокруг прекрасных ярких цветов с дурманящим запахом не кружили мохнатые шмели и не порхали бабочки. Лишь огромные чёрные пауки ползали повсюду. Как оказалось, островок был очень мал. За полдня матросы, посланные на разведку, обошли клочок суши по берегу. Однако земной рай оказался обратной стороной ада. Первая же ночь проведённая на острове, вселила в сердца ужас. Мы проснулись о того, что земля мелко дрожала, слышался гул. Ничего не оставалось, ка вознести молитву Господу. Боясь приближающегося землетрясения, вся команда спешно занялась починкой парусов. Я же отправился в глубь острова, намереваясь достигнуть вершины горы, в надежде, что оттуда удастся увидеть ещё какой-нибудь берег поблизости. В течение нескольких часов я пробирался через густой лес, пока не достиг горы, представлявшей собой совершенно голую скалу, окутанную синеватым туманом, похожим на дымку, что мы видели с моря. Я полез наверх. Почти у самой вершины обнаружил небольшую пещеру. Из узкого входа струился синий туман. Я вошёл, преодолевая неясный страх. Послышались мерные звуки, как будто тяжёлый молот бил по наковальне. Так продолжалось несколько минут. Неожиданно земля подо мной начала дрожать, я в панике вылез наружу. Звук мерных ударов усилился. Я добрался до вершины скалы. Густая дымка закрывала остров, не видно было даже берегов. Как только мог быстро, я начал спускаться вниз. Звук мерных ударов затих, на берегу его совсем не было слышно. Капитан Мартинес, выслушав мой рассказ, побледнел и сказал: "Я так и знал. Мы на острове Саратан. Если не уберёмся отсюда, то погибнем. Саратан уйдёт под воду, и нас затянет водоворот". На следующий день мы снялись с якоря и поплыли на юг. На наше счастье, дул попутный ветер. Через несколько дней "Инфанта" причалила к бразильскому берегу".
О живом острове рассказывается в описании приключений Синбада. Шведы называют это существо Архиврагом, ирладцы - Джаскони. По одной из версий, это рыба, которая пытается ухватить свой хвост, но не может этого сделать из-за своих отромных размеров, по другой - большая черепаха.
Во многих легендах повторяется один эпизод. Моряки высаживаются на неизвестный берег, разводят костёр, чтобы приготовить еду. Когда жар проникает через толстую кожу Саратана, он быстро погружается в воду, образуя страшный водоворот, в котором и погибают люди.
Есть и другие объяснения тому. что описал в своём дневнике пассажир "Инфанты". Якобы небольшой остров заселили полчища пауков. Синеватая дымка, окутывающая берега, вовсе и не дымка, а паутина. Днём и ночью плетут её пауки. Большинство из них невелики, но есть и гиганты. Они съели всех представителей животного мира, когда-то водившихся на острове, оставив нетронутыми лишь растения. Пауки живут, поедая друг друга, но могут полакомиться и людьми, к своему несчастью, высадившимися на суше.
По другой легенде, остров - родина огромных червеобразных чудовищ, живущих в пещерах. Синеватая дымка - это их смрадное дыхание. Иногда они плавают в прибрежных водах и быстро погружаются на дно, образуя ужасные воронки. Чудовища топят корабли. Они не случайно поселились здесь, их назначение - охранять огромные сокровища, спрятанные где-то в пещере.
Но существует и разумное объяснение - на острове в конце XVII века действовал вулкан. Дрожание земли, дым, вырывающийся из трещин, гул - всё это предвестники скорого извержения.